| 收藏本站 | 设为首页

 

 

  词汇天下

     词汇列表

     SPELLING BEE

     课程与订阅

     世界新造英语词汇解读

     10000词汇课堂录音+FLASH

     词汇天下(周末邮件版)

     词汇天下(手机版)

     考试词汇VIP(手机+邮件)

  丛书推荐

 
词汇天下20120225-英语新闻
刘仁博士网英文网 www.liurenwords.com   2012-09-17 10:43:30 作者:SystemMaster 来源: 文字大小:[][][]

《英语新闻·词汇天下》(周末版)内容涵盖世界时政、经济、科技、文化、体育等各种领域,也包括各位同学提供的各种专业英文资料的词汇解读和翻译服务。主要功能如下:第一,用于巩固日常英语学习,保持与世界同步;第二,用于国内外各种英语考试阅读辅导资料,因为各种英语考试阅读部分内容均来自美英媒体和期刊;第三,为各种专业翻译和同声传译提供最新最科学的专业词汇解读和专业背景知识。在为刘仁博士词汇课免费提供的同时(最长三个月),欢迎诸位英语学习者和研究者订阅,并提供宝贵意见。

订阅信箱:wordsworld@liurenwords.com

英语新闻·词汇天下—跟刘仁博士造单词·实践篇(周末版)20120225

Shelling Resumes in Homs Despite Calls for Cease-fire 不顾停火呼吁,霍姆斯再遭炮击

【The New York Times】Despite a growing outcry over the shelling of the central city of Homs and international calls for the creation of humanitarian corridors to reach the sick, the wounded and the frail, Syrian security forces resumed shelling of besieged enclaves there on Thursday, activists said.  

不顾逐渐增强的反对轰炸中心城市胡姆斯的强烈抗议和国际社会关于开辟人道主义走廊以救治病人、伤员和老弱妇幼的呼吁,叙利亚安全部队在周三开始重新轰炸那里被占领的内飞地,积极参与者说道。 

It was the 20th day of a bombardment that opponents of the government say has claimed the lives of hundreds of trapped civilians in one of the deadliest campaigns in nearly a year of violent repression by the government of President Bashar al-Assad. Some reports said government forces in tanks had pressed into contested areas.  

这是第20日的轰炸,政府反对者们说,在近一年来最血腥的这次战役中,总统巴沙尔•阿萨德政府的暴力镇压已经造成数百名被困平民丧生。据报道,政府武装乘坐坦克已经逼进争夺区域。 

A United Nations report, based on an investigation by a three-member panel, concluded on Thursday that Syria was “on the brink” of civil war, news reports said, and “the continuation of the crisis carries the risk of radicalizing the population, deepening inter-communal tensions and eroding the fabric of society.”  

本周三,联合国的一项基于三人小组的调查报告得出结论:叙利亚正处于内战的“边缘”——新闻报道认为——并且持续性危机导致民众的激进化、社区之间紧张的加剧以及社会组织受到侵蚀等风险。 

“The commission received credible and consistent evidence identifying high- and mid-ranking members of the armed forces who ordered their subordinates to shoot at unarmed protesters, kill soldiers who refused to obey such orders, arrest persons without cause, mistreat detained persons and attack civilian neighborhoods with indiscriminate tanks and machinegun fire,” the investigators said in a report to the United Nations Human Rights Council in Geneva.  

“调查团收到可靠的、一致的证据,确认武装部队中的中高级成员向其下属下达命令枪杀手无寸铁的抗议示威者、枪毙拒绝服从此类命令的士兵、毫无缘由地逮捕人员、虐待被捕人员、并毫无选择地使用坦克和机枪火力攻击平民邻居,调查者在提交给日内瓦联合国人权委员会的报告中如此陈述道。

 

WORD-CREATION【造单词】

1. shelling(去壳;轰炸)=shell(甲克,贝壳;炮弹)+ing(动名词语法后缀)英语词汇shell的原创意思就是指“动植物外壳”,比如花生壳、豌豆壳、鸡蛋壳、乌龟壳、贝壳等等。但是,根据音形义造词法的第四项基本原则——自然属性和社会属性互换规律,shell不仅可以表示类似“动植物外壳”的弹壳,比如催泪弹 (tear shell)、毒气弹(gas shell)、烟幕弹(smoke shell)\照明弹(illuminating shell)等,还可表示人类的精神外壳,比如英语短语“come out of one’s shell”就是表示走出自我的精神外壳,“不再羞怯沉默”。随刻科学技术的不断发展,词汇shell还可以表示计算机程序中的“命令解释程序”,已成为“壳体程序”。最后,根据音形义造词法第二项基本原则——词性通用规律,作为名词的shell还可以用作动词,表示“剥皮”或者“轰炸”之意,比如汉语的“小菜一碟”不仅可以用英语表述为“a piece of cake”,也可以表示为更加地道的“as easy as shelling peas”。至于,英语词汇shelling到底表示“剥皮”还是“轰炸”,则完全需要根据上下文背景而定。刘仁博士反复强调:英语词汇没有固定的词义,只有固定的原创意义;无论词性或者词义,都要超越英汉字典解释,只能根据上下文语境而定。

2. resume(重新开始;履历;摘要)=re(=again26大前缀之一)+sum()+e(四分之一的英语词汇以不发音的元音字母e结尾)

3. despite(不管,尽管)=de(=down26大前缀之一:对立)+spit(=spect:看)+e((四分之一的英语词汇以不发音的元音字母e结尾)

4. outcry(大声疾呼,强烈抗议)=out(出来)+cry(喊叫)

5. central(中心的,中央的;重要的)=centr(=center:中心)+al(20小后缀之首:形容词和名词后缀)

6. international(国际的)=inter(=enter:进入,之间) +nation(民族,国家)+al(20小后缀之首:形容词和名词后缀)

7. humanitarian (人道主义者,人道主义的)=hum(泥,土) +an(20小后缀之一:形容词和名词后缀) +it(第三座桥梁) +ar(第三座桥梁) +i(第三座桥梁)+an (20小后缀之一:形容词和名词后缀)

8. corridor(走廊;通道)=cor(=co+双写:26大前缀之一:共同,一起) +rid(=ride:乘,骑)+or(=er:十大后缀之一:名词后缀,表示人或者物)

9. security(安全)=se(=away: 26大前缀之一)+cur(=cure=care: 治疗,保护)+i(第三座桥梁)+ty(20小后缀之一:名词后缀)

10. besiege(围攻,包围)=be(存在)+siege(围攻,包围)

11. enclave(被包围的领土,内飞地)=en(=em26大前缀之一:进入)+clave(=cleave 劈开,切开)

12. activist(积极分子,活跃分子)=act(活,动)+ist(=ism:十大后缀之一:名词和形容词后缀,表示与某种专业人物有关)

13. bombardment(炮轰,轰击)=bomb(炸弹)+ard(=hard:坚固,猛烈)+ment(20小后缀之一:名词后缀)

14. opponent(反对者;反对的)=op(=o+双写:26大前缀之一:对立) +pon(=pos=put: 放,置)+ent(十大后缀之一:形容词和名词后缀)

15. civilian(平民,市民)=civ(=city: 城市) +il(第三座桥梁)+i(第三座桥梁)+an(20小后缀之一:形容词和名词后缀)

16. campaign(战役;运动)=camp(=campus: 场,地) +aign(=eign=reign:统治,支配)

17. violent(猛烈地,暴力的)=viol(=vol=volt:旋,转)+ent(十大后缀之一:形容词和名词后缀)

18. repression(镇压,抑制)=re(=again26大前缀之一)+press(按,压)+ion(=sion=tion20小后缀之一:名词后缀)

19. president(总管,领导)=pre(=pro: 静态的前) +sid(=sit: 坐,下)+ ent(十大后缀之一:形容词和名词后缀)

20. contest(争论,争夺;竞赛)=con(=com26大前缀之一:共同,一起)+test(测试)

21. investigation(调查)=in(26大前缀之一:在里面)+vest(衣服,马甲)+ig(第三座桥梁) +ation(十大后缀ate的名词形式:名词后缀)

22. panel(面板;小组)=pan(=pane=plane=plan: 平板;全面)+el(=le=et=te: 20小后缀之一:小或少)

23. conclude结束,缔结)=con(=com: 26大前缀之一:共同,一起)+clude(=close: 包围,关闭)

24. continuation(继续,持续)=con(=com: 26大前缀之一:共同,一起) +tin(=ten: )+u(第三座桥梁)+ation (十大后缀之一ate的名词形式:名词后缀)

25. radicalizing(根本的,激进的)=rad(=root:根)+ic(第三座桥梁)+al(20小后缀之首:形容词和名词后缀)

26. population(种群,人口)=pop(=pub=people: )+ul(第三座桥梁)+ation(十大后缀之一ate的名词形式后缀)

27. deepening(加深)=deep(深,奥)+en(十大后缀之一:形容词和动词后缀)+ing(语法后缀)

28. eroding(侵蚀,腐化)=e(=ex=out26大前缀之一)+rod(=ras:摩,擦)+ing(语法后缀)

29. commission(委员会;调查团)=com(=con: 26大前缀之一:共同,一起)+miss(=mis=mit: 发,射)+ion(=sion: 20小后缀之一:名词后缀)

30. credible(可信的)=cred (信用)+ible(=able:十大后缀之一:形容词后缀,形容词后缀,表示被动,可加在几乎所有动词以及许多名词之后)

31. consistent(一贯的,一致的)=com(=con: 26大前缀之一:共同,一起)+sist(=stand:站,立)+ent(=ant:十大后缀之一:形容词和名词后缀)

32. evidence (证据)=e(=ex=out26大前缀之一) +vid(=vis: )+ence(十大后缀之一ent的名词形式后缀)

33. identifying(识别,等同)=ident(相等)+i(第三座桥梁)+fy(十大后缀之首:使动用法)+ing(语法后缀)

34. subordinate(下属;服从;次要的)=sub(26大前缀之一:在下面)+ord(=order:秩序,命令)+in(第三座桥梁)+ate (十大后缀之一:动词、名词和形容词后缀)

35. protester(抗议者,反抗者)=pro(=pre: 26大前缀之一:动态的前)+test(检验;测试)+er(=or: 十大后缀之一:名词后缀,表示人或物)

36. refuse(拒绝;垃圾)=re(=back26大前缀之一)+fuse(液体;熔化)

37. arrest(逮捕)=ar(26大前缀之一:a+双写=to)+rest(静,止)

38. mistreat(管理不善,处理不当)=mis(=miss=mit: 发射;错过)+ treat(款待;治疗)

39. detain(拘留)=de(=down26大前缀之一)+tain()

40. indiscriminate(不加选择的)=in(=im26大前缀之一:否或非)+dis(=di+双写:26大前缀之一:否或非)+crim(犯罪)+in(第三座桥梁)+ate(=ete=ite=ote=ute:十大后缀之一:动词、形容词和名词后缀)

41. machinegun(机枪)=machine(机器)+gun(枪,炮)

42. Cease-fire停火

43. humanitarian corridor人道主义走廊

44. security forces安全部队

45. violent repression暴力镇压

46. inter-communal社区间的,社团间的

47. fabric of society社会组织

48. the United Nations Human Rights Council联合国人权委员会 

 

【注释:《英语新闻•词汇天下【2012】》(周末版精华本)已由中央编译出版社出版,即将面市发行,敬请各位同学关注;订阅《英语新闻•词汇天下》(周末版)的同学均可得到免费邮寄。更多词汇解释,请参照中央编译出版社2011年出版《十天突破雅思真题词汇——10000英语词汇音形义精解》(第三版),以及所邮寄刘仁博士词汇课堂FLASH。(版权所有,违法必究)。】

欢迎订阅《英语新闻·词汇天下》
订阅信箱:wordsworld@liurenwords.com

 

友情链接 联系方式 网站地图 网站管理 我的博客 腾讯微博 进入旧版

 

刘仁博士英语网版权所有 京ICP备:06059249号;公安机关备案号:110102002418号

全国办学合作与出版合作联系电话:400-650-1691;电子邮件:liuren@liurenwords.com

Copyright 2001-2011 liurenwords.com All Rights Reserved.

法律顾问:项武军 于启波